Latin course for the Virtual School of Languages

Lekcja 2: Marcus musi czekać

Z powrotem do strony glównej
Tekst
Nunc Marcus et Cornelia, Aemilia et Titus sedent et gaudent, nam
Lucius et Gaius appropinquant; rident et salutant. Cornelia narrat:
"Hodie etiam Tullia et Claudia adsunt. Ecce! Ibi sedent."
Gaius rogat: "Cur Quintus non adest?"
Tum Marcus: "Quintus aegrotat, sed ibi sunt Titus et Aemilia!
Ludus non solum me delectat, sed etiam..."
Subito Aemilia vocat: "Ecce elephantus, ecce simia!"
Claudia et Cornelia et Aemilia gaudent et rident.
---------------------------
Słownictwo z czytanki, którego nie musisz się uczyć:
aegrotat: (on) jest chory
simia: małpa


Słownictwo
appropinquat on/ona/ono zbliża się, nadchodzi ang.: approximate
delectat on/ona/ono bawi się, cieszy się, rozkoszuje się (czymś), znajduje przyjemność (w czymś) pol.: delicje, delektować się
narrat on/ona/ono opowiada pol.: narrator
salutat on/ona/ono pozdrawia, wita pol.: salut, salutować
sunt  
ludus zawody, przedstawienie pol.: preludium
elephantus słoń ang.: elephant
me mi ang.: me
cur dlaczego  
ecce! Spójrz (,oto...)! Patrz!  
etiam także, nawet  
hodie dzisiaj, współcześnie  
non nie wł., fr.: non por. pol.: nonsens, non stop
nunc teraz niem.: nun
sed lecz  
solum tylko, sam pol.: solo, solista
tum wówczas,wtedy, później  
non solum... sed etiam nie tylko... , lecz także...  
Przećwicz słownictwo z tej lekcji przez połączenie w pary wyrazów z pierwszej i drugiej kolumny.


Gramatyka

W poprzedniej lekcji dowiedzieliśmy się, że końcówka -t jest końcówką 3 os. l. poj. (on/ona/ono) i wydzieliliśmy ją w czasownikach takich jak sedet, gaudet, ridet. W tej lekcji widzimy słowa sedent, gaudent, rident. Są to te same czasowniki, tylko tym razem w 3 os. l. mn. (mnogiej - oni/one), ponieważ Marcus nie siedzi już i nie śmieje się sam, lecz jego przyjaciele robią to samo.Możesz łatwo utworzyć 3. os. l. mn. każdego czasownika, jaki poznałeś w ostatniej lekcji, przez odjęcie -t, przez co uzyskasz temat czasownika, i dodanie -nt, końcówki 3 os. l. mn. (np. ridet -> ride -> rident). Tak zdanie ride-t (on się śmieje) zamienione zostaje w ride-nt (oni/one się śmieją).

Niestety ta zasada nie znajduje zastosowania do czasownika "być". Tak jak w j. polskim i większości innych języków, ten czasownik ma nieregularne formy w łacinie. 3 os. l. poj. to est (on/ona/ono jest), a 3 os. l. mn. to sunt (oni/one są). Czasownik "być obecnym" (tłum. w poprzedniej lekcji jako "być tam") jest tworzony od czasownika "być" i ma odpowiednio formy: adest i adsunt. Adest to w gruncie rzeczy czasownik "być" połączony z przyimkiem "ad" (do, w stronę), tak, że łatwo uzyskać dowolną jego formę dodając po prostu "ad" przed formą "być". Jest w łacinie wiele podobnych przypadków, przez co słowa te są łatwe do nauczenia.

Inna rzecz, która została tu dodana ponieważ jest bardzo prosta: jeśli przed czasownikiem postawi się "non" (nie), zamienia się zdanie w przeczące. Np. "Marcus ridet" = "Marcus się śmieje" / "Marcus non ridet" = "Marcus się nie śmieje"

Trochę więcej trudności (ale tylko na pierwszy rzut oka) może sprawiać tłumaczenie zdań z czasownikiem "adest", gdyż język polski jest tu nieco niekonsekwentny w porównaniu z łaciną:

"Quintus adest" = " Jest tam Quintus"; "Quintus jest obecny" / "Quintus non adest" = "Quintusa tam nie ma"; "Quintus jest nieobecny"

Jeszcze jeden dodatek dla tych, którzy są znudzeni: zaimek osobowy "oni" to "ii", używany do grup męskich i mieszanych; "one" to "eae" w odniesieniu do grup żeńskich i "ea" w odniesieniu do zbiorów rzeczy.


Ćwiczenia
Jak zwykle, prawidłowe odpowiedzi znajdziesz na dole strony, poniżej części informacyjnej.
I) Dodaj prawidłowe końcówki: 1. Gaius et Claudia appropinqua_ et roga_ . 2."Ubi Marcus et Cornelia hodie su_?" 3. Ibi Titus sta_ ; sed Aemilia non ades_ . 4. Subito Claudia ride_ : nam ibi Marcus es_ . 5. Nunc etiam Gaius et Tullia ride_ . II)Uzupełnij luki używając "nam", "sed" lub "et". 1. Titus __ Aemilia in Colosseo sunt. 2. Aemilia sedet, __ Titus stat. 3. Titus et Aemilia gaudent, __ ludus delectat. 4. Marcus non gaudet, __ dolet, __ Cornelia cessat. 5. Marcus adest, __ Cornelia cessat. 6. Subito Marcus gaudet, __ Cornelia ibi stat. 7. Nunc Titus gaudet __ Marcus gaudet. Część informacyjna : Rozrywki w Rzymie

Rzymianie mieli 3 rodzaje spektakli: wyścigi rydwanów na tzw. hippodromie, (circus), przedstawienia sceniczne w teatrze i zawody gladiatorów w amfiteatrze. Od roku 105 p.n.e. gladiatorzy byli ćwiczeni w swoim krwawym rzemiośle. Dzielnie walczącym publiczność okazywała łaskawość, pokazując pięść z kciukiem skierowanym w górę; jeśli kciuk skierowany był w dół, gladiator skazany był na śmierć.

  

Widok z lotu ptaka na Circus Maximus, największy hippodrom -"circus" - przygotowany dla rydwanów i zdjęcie ze współczesnej inscenizacji starożytnych wyścigów.

 

Odpowiedzi do ćwiczeń:

I) 1. appropinqua-nt, roga-nt, 
    2. su-nt
    3. sta-t, ades-t
    4. ride-t, es-t
    5. ride-nt
II) 1. et  
     2. sed
     3. nam
     4. sed, nam
     5. sed
     6. nam
     7. et