<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Judith&#039;s language learning blog</title>
	<atom:link href="http://www.learnlangs.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learnlangs.com/blog</link>
	<description>Language learning, teaching, programming and me</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Feb 2010 10:18:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tough decisions when language-learning</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2010/02/23/tough-decisions-when-language-learning/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2010/02/23/tough-decisions-when-language-learning/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 10:15:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Studying and Teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m not sure if you heard of Hunch, it&#8217;s a pretty cool free site to help you come to decisions about just about anything. I created several &#8220;quizzes&#8221; (decision-making engines) about language-learning there and I&#8217;d appreciate your feedback &#8211; you can also just make an account on Hunch and start improving those quizzes.
What should my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure if you heard of Hunch, it&#8217;s a pretty cool free site to help you come to decisions about just about anything. I created several &#8220;quizzes&#8221; (decision-making engines) about language-learning there and I&#8217;d appreciate your feedback &#8211; you can also just make an account on Hunch and start improving those quizzes.</p>
<p><a href="http://www.hunch.com/foreign-languages-to-study-next/">What should my next foreign language be?</a> (considering 45 languages so far, I&#8217;d appreciate help adding others)<br />
<a href="http://www.hunch.com/learn-esperanto/">Should I learn Esperanto?</a><br />
<a href="http://www.hunch.com/how-can-i-learn-a-foreign-language/">How can I learn a foreign language?</a> (evaluating your aptitude for self-study, classroom study, study abroad etc.)<br />
<a href="http://www.hunch.com/language-programs/">Which program should I use to learn a new language?</a> (still very sketchy)</p>
<p>Considering the audience of this blog, you may also like <a href="http://www.hunch.com/non-english-movies/">Which non-English movie should I watch?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2010/02/23/tough-decisions-when-language-learning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wanderlust, Having Too Many Interests and Projects</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2010/01/08/wanderlust-having-too-many-interests-and-projects/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2010/01/08/wanderlust-having-too-many-interests-and-projects/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 14:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[My Life]]></category>
		<category><![CDATA[Studying and Teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re like me and several other forum members I know, you have books on all kinds of subjects and languages that sound interesting but that you may never study, you have dozens of started projects and you frequently re-decide what you want to concentrate your energy on.
I now found a book that seemed to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re like me and several other forum members I know, you have books on all kinds of subjects and languages that sound interesting but that you may never study, you have dozens of started projects and you frequently re-decide what you want to concentrate your energy on.</p>
<p>I now found a book that seemed to know me better than I know myself. It also had an instant wowing effect on everybody else I know with the above-mentioned issues. The book is called &#8220;<a href="http://www.amazon.com/gp/product/1594866260?ie=UTF8&#038;tag=sprachprofi-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=1594866260">Refuse to Choose!</a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=sprachprofi-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=1594866260" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /><br />
&#8220;, written by Barbara Sher, and after devouring it over Christmas break I can recommend it to everybody here. The book reveals more about yourself and puts you at ease with who you are, but since that was not much of a problem for me, I found another part most rewarding: the part where the author provides lots and lots of helpful tips and techniques to enable you to pursue your dreams. From where and how to start via time management techniques to how to finish projects that deserve to be completed (or that your boss/school requires), there&#8217;s a lot of helpful content.</p>
<p><a href="http://www.amazon.com/gp/product/1594866260?ie=UTF8&#038;tag=sprachprofi-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=1594866260">Refuse to Choose!: Use All of Your Interests, Passions, and Hobbies to Create the Life and Career of Your Dreams</a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=sprachprofi-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=1594866260" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2010/01/08/wanderlust-having-too-many-interests-and-projects/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Practise Esperanto Affixes!</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/12/30/practise-esperanto-affixes/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/12/30/practise-esperanto-affixes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 15:27:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[I always notice that mastery of the affixes is essential for understanding Esperanto and for speaking it fluently. The thing is that many Esperanto speakers never have a very big vocabulary... but you don't need one if you have fully mastered the affixes. Sometimes I even wish that German or English or other languages had a reliable affix system like this, because I start a sentence and find that I've temporarily forgotten a word, or it's on the tip of my tongue and I just can't get it out. Let's say it's the word "auxlo" (= auditorium). If you have trouble coming up with that word in Esperanto, you can continue speaking without a noticeable stop and people won't even know you've been missing a word, because you'd say something like "prelegejo" (prelegi+ejo = to lecture + place = lecture-place) and that's a perfectly fine way of expressing yourself. In fact, it's considered good language usage to say "prelegejo" instead of "auxlo", because it enables beginners to understand more easily, particularly if they come from a non-Indo-European language background.

Since it's so crucial to understand agglutinated words quickly and to be able to come up with some yourself without much thinking, I've decided to post some exercises here for you to improve your understanding of Esperanto affixes...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I always notice that mastery of the affixes is essential for understanding Esperanto and for speaking it fluently. The thing is that many Esperanto speakers never have a very big vocabulary&#8230; but you don&#8217;t need one if you have fully mastered the affixes. Sometimes I even wish that German or English or other languages had a reliable affix system like this, because I start a sentence and find that I&#8217;ve temporarily forgotten a word, or it&#8217;s on the tip of my tongue and I just can&#8217;t get it out. Let&#8217;s say it&#8217;s the word &#8220;auxlo&#8221; (= auditorium). If you have trouble coming up with that word in Esperanto, you can continue speaking without a noticeable stop and people won&#8217;t even know you&#8217;ve been missing a word, because you&#8217;d say something like &#8220;prelegejo&#8221; (prelegi+ejo = to lecture + place = lecture-place) and that&#8217;s a perfectly fine way of expressing yourself. In fact, it&#8217;s considered good language usage to say &#8220;prelegejo&#8221; instead of &#8220;auxlo&#8221;, because it enables beginners to understand more easily, particularly if they come from a non-Indo-European language background.</p>
<p>Since it&#8217;s so crucial to understand agglutinated words quickly and to be able to come up with some yourself without much thinking, I&#8217;ve decided to post some exercises here for you to improve your understanding of Esperanto affixes. These are taken from various lessons of a free German Esperanto course and translated obviously. Send your answer to an Esperanto-speaking friend or wait for me to post sample solutions. I suggest you don&#8217;t do all the exercises at once but take a break after each one and spread the whole thing out over several days.</p>
<p>&#8212;</p>
<p>Lesson 1 taught the different word endings, -eg- (amplifies the<br />
meaning), -in- (for females) and -ej- (place).</p>
<p>Exercise 1: translate the following Esperanto words to English:<br />
peto, amika, beli, ripeto, nei, nuno, nuna, petego, benkego, ina, knabo.</p>
<p>Exercise 2: translate the following words to Esperanto:<br />
school (place of learning), super easy, the regret, linguistically<br />
(derived from &#8220;language&#8221;), tomorrow&#8217;s (as an adjective!), duty<br />
(derived from &#8220;must&#8221;), the farewell.</p>
<p>Lesson 2  taught -ul- (for a person), mal- (opposite) and ek- (start<br />
to do), as well as the ability to use these as word roots.</p>
<p>Exercise 3: translate these using affixes only: person, female person,<br />
to start, the start, the opposite, the place, opposite (adjective!),<br />
very</p>
<p>Exercise 4: translate postmorgaŭ and antaŭhieraŭ</p>
<p>Lesson 3 taught compound words, and re- (again/back), -ajx- (thing),<br />
-igx- (become), -ist- (profession), -et- (weaken the meaning).</p>
<p>Exercise 5: translate: tea glass, light grey, apple pie, ĉiutago,<br />
tuttaga, ree, aĵo, eta, poŝtaĵo, enamiĝi (en-am-iĝ-i), vorteto,<br />
elaŭtiĝi (el-aŭt-iĝ-i), laŭtiĝi,  mallaŭtiĝi, reverdiĝi<br />
(re-verd-iĝ-i), kontentiĝi.</p>
<p>Lesson 4 taught -il- (tool), -ant- (person currently doing sth.),<br />
-igx- (making words intransitive)</p>
<p>Exercise 6: translate: brochure (inform-), sender, participant, to get<br />
dressed, order form (mend-), to have fun (amuz-), to be interested,<br />
questionaire, the seeing person.</p>
<p>Lesson 5 taught ge- (both genders), -i- (for many country names), -an- (member), -ad- (gerund, long-lasting), -ar- (collection).</p>
<p>Exercise 7: using the affix system, build at least one new words from<br />
each of the following: rumano, sviso, svedo, hispano, edzo, amiko,<br />
loĝi, kisi, gazeto, Berlino.</p>
<p>Exercise 8: translate plimultiĝi, plirapidiĝi, vesperiĝas, mateniĝis,<br />
proksimiĝi, enlagiĝi, elakviĝi, multegaj, la kialo, espero, la<br />
esperanto, pollingve (pol-lingv-e), malpli, sunbrilo, ĉiama,<br />
remalfermo, instruado, la malkompreno, sunleviĝo, malleviĝo, studado,<br />
gratulanto, la plimultigxo, eraro, celo, restaĵo, kundancado, domano.</p>
<p>Lesson 6 contains a grammar summary, nothing new there.</p>
<p>Exercise 9: build new words with all affixes currently known. Use the<br />
root words kanti, juna, doni, legi, trinki, lando, skribi, botelo,<br />
lerni, rugxa, viro, granda, and build as many words as you can. When<br />
you&#8217;re done, make sure that you have at least one example of each of<br />
the affixes introduced so far (yes it&#8217;s possible!). The ones<br />
introduced so far are:  ek-, ge-, mal-, re-, -ad-, -aĵ-, -an-, -ant-,<br />
-ar-, -eg-, -et-, -ej-, -igx-, -il-, -in-, -ist- and -ul- .</p>
<p>Lesson 7 taught the participles and -igx- (for passive), -ig- (to<br />
make, transitive), -id- (child), -ebl- (possibility), -ajx- (for food)</p>
<p>Exercise 10: translate malsatantoj, kontraŭuloj, dormanto, ĝustigo,<br />
remalsekiĝi, malplimultigi, pendigi, pendigita, respeguliĝi,<br />
plilarĝigebla, nepagebla, retrankviliĝinte, surteriĝi, egaligi, krome,<br />
ebla, homaro, revulo, malordigi, ordigita.</p>
<p>PARTICIPLE/AFFIX EXERCISE: add the right endings<br />
 &#8211; Mi surbret____ la aĉet____ libron. &#8211; I put the bought book on the shelf.<br />
 &#8211; En la ven____ semajno ŝi edz____. &#8211; In the coming week she will<br />
marry (= become a wife)<br />
 &#8211; Pro troa lac____ Maria liber____ hodiaŭ de sia ofico. &#8211; Because of<br />
strong fatigue Maria took a day off work today (= freed herself&#8230;)<br />
 &#8211; Inform____ sian patrinon, Frank iris en la kinejon. &#8211; After<br />
informing his mother, Frank went to the cinema.<br />
 &#8211; Ating____ la landlimon, ni ĝust____ niajn horloĝojn. &#8211; Before<br />
arriving at the border, we adjusted our watches.</p>
<p>Lesson 8 introduced pra- (fore-), dis- (dissemble), bo- (in-law), eks-<br />
(former), fi- (morally bad), -ind- (worthy), -estr- (boss), -op- (how<br />
many people), -em- (likes to do or often does), -ec- (property or<br />
character trait)</p>
<p>Exercise 11: using only the affixes (no other word stems!), translate<br />
the following: ancestor, away from each other, to leave a company or<br />
club, morally bad, to lead, the property, to be worthy, the<br />
desire/inclination to do something.</p>
<p>Lesson 9 introduced the entire rest of affixes: -ism- (ideology),<br />
-obl- (multiples), -on- (a part of a number), -um- (whenever nothing<br />
else fits), mis- (in error), -acx- (bad appearance or in a bad way),<br />
-end- (something still left to do), -er- (a part of something), -ing-<br />
(retainer or support), -uj- (container or tree), -cxj- (making<br />
nicknames for men), -nj- (making nicknames for women)</p>
<p>Exercise 12: translate (sometimes using more than one word): four<br />
times as much, a third, two fifth, guide incorrectly, to talk bad<br />
about somebody, a book to be read, cake crumbs, wallet (from &#8220;mono&#8221;)</p>
<p>Exercise 13: translate to English: ujeto, aĉaĵo, arano, disigi,<br />
eksigenda, fiega, etiĝi, estrino, ilaro.</p>
<p>Exercise 14: explain in Esperanto: paperujo, hundaĉo, programero,<br />
sonorilo, besteto, taskaro, saĝulo, kuracilo</p>
<p>The 10th lesson is just a summary with a big boring text-translation<br />
as an exam. So this is it &#8211; completing all these exercises should have<br />
given you a much better grasp of the affix system.</p>
<p>Hope it helped!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/12/30/practise-esperanto-affixes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning German? Have an iPhone?</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/22/learning-german-have-an-iphone/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/22/learning-german-have-an-iphone/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 09:43:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Studying and Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[course]]></category>
		<category><![CDATA[iPhone]]></category>
		<category><![CDATA[promotion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m not sure if you&#8217;re aware of it, but beside working for GermanPod101 and teaching private German classes online, I also created a German course for people to study on their own on the iPhone. It&#8217;s a brand new concept, involving many tiny German lessons rather than several long ones. It&#8217;s just perfect for the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure if you&#8217;re aware of it, but beside working for <a href="http://www.germanpod101.com/index.php">GermanPod101</a> and teaching <a href="http://edufire.com/users/1465-languages-other-tutor-judith-meyer">private German classes online</a>, I also created a German course for people to study on their own on the iPhone. It&#8217;s a brand new concept, involving many tiny German lessons rather than several long ones. It&#8217;s just perfect for the iPhone. When you&#8217;re waiting for the elevator, or any other of those myriad of small time wasters every day, you can just whip out your iPhone and do a German lesson in that course. You don&#8217;t have to be afraid of starting something you can&#8217;t finish, and you&#8217;ll be slowly but surely making progress in German. </p>
<p>For just a few days, this iPhone app is now priced at only 3 Euros / 4 dollars, as we&#8217;re preparing to send out a free upgrade to 50 lessons. Once the upgrade has been approved by Apple, the regular price will go up to 5 Euros, so get this app now &#8211; you&#8217;ll never see it that cheap again!</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/de/app/german-course/id315100567?mt=8">Get it now!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/22/learning-german-have-an-iphone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>For Those Interested In Esperanto</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/08/for-those-interested-in-esperanto/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/08/for-those-interested-in-esperanto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Studying and Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[language in detail]]></category>
		<category><![CDATA[links]]></category>
		<category><![CDATA[resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[I thought I'd share some of my favourite resources for Esperanto. I will divide this into information for the might-be-interested, study materials for the definitely-interested and cultural resources for those who have actually learned at least some Esperanto.

...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I thought I&#8217;d share some of my favourite resources for Esperanto. I will divide this into information for the might-be-interested, study materials for the definitely-interested and cultural resources for those who have actually learned at least some Esperanto.</p>
<h3>To get a taste of Esperanto &#038; the culture</h3>
<p>Get answers to all your questions about Esperanto at <a href="http://www.esperanto.info">Esperanto.info</a> &#8211; and feel free to <a href="mailto:sprachprofi@gmx.net">send me any questions</a> if they aren&#8217;t answered there. Also read Volte&#8217;s account of her <a href="http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=17676&#038;PN=1">Immersion in Esperanto-land</a>.</p>
<p>A quick introduction to some parts of Esperanto can be found at Wikibooks: <a href="http://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Quick_and_dirty_guide">Quick and Dirty Guide to Esperanto</a>. Not very serious, but surprisingly good at teaching the key grammar concepts of Esperanto is the page <a href="http://mindprod.com/esperanto/dirty.html">How to Talk Dirty in Esperanto</a> (not for minors). I also sometimes do a 1-hour introductory lecture (next: at the Expolingua Berlin) which empowers the audience to play with the language themselves.  </p>
<h3>To Study Esperanto</h3>
<p>In terms of materials for studying Esperanto, <a href="http://www.lernu.net">Lernu</a> wins any competition hands-down of course. Not just do they offer 12 free high-quality multimedia courses online, they also have a library of exercises, grammar explanations, vocabulary collections and of course texts. For intermediate students and those who want to study Esperanto the way Tolstoy did, I highly recommend reading texts and forum posts at Lernu with the help of the in-built pop-up dictionary that will allow you understand any item of vocabulary immediately. That way, no text will be too high level for you. I am successfully using this technique for Chinese as well, with the Wenlin software.</p>
<p>For the finer points of grammar, those not covered by the introductions available at Lernu, I&#8217;m happy to say that the Esperanto world&#8217;s <b>definite</b> grammar reference is available online completely for free: <a href="http://www.bertilow.com/pmeg/">Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko</a>.</p>
<p>To determine which words to teach, that is which words are the most useful to beginning students of Esperanto, I often refer to the list of <a href="http://www.lujz.org/komencanto/listo.k.php">Easy Esperanto roots according to the magazine Kontakto</a>. The bold entries are the most basic, the non-bold ones still come up fairly often. I find this so useful that I even created an <a href="http://ichi2.net/anki/">Anki vocabulary deck</a> featuring at least one entry for every bold word root, along with the English translation, related words and sample sentences. The words are sorted into categories such as &#8220;Basics&#8221; or &#8220;Feelings&#8221;, so that you can disable the categories you don&#8217;t need right now. To get this word list and start studying, open Anki, navigate to File > Download > Shared Deck and look for the &#8220;Esperanto 101&#8243; deck. For my students I also created a version that features myself pronouncing every entry, so that they could improve their Esperanto pronunciation and test their listening comprehension. If anybody else wants that deck with recordings, send $10 to <a href="mailto:sprachprofi@gmx.net">sprachprofi@gmx.net</a> and I will forward it right away.</p>
<h3>To Use Esperanto</h3>
<p>Once you&#8217;re at a certain level in a language, the most sure-fire way to improve is by using it. No more excuses, no more simplified stuff &#8211; just jump into the cold water already! </p>
<p>I always recommend attending an international Esperanto meeting, because there are few things as beneficial as immersing yourself in an environment where everybody speaks Esperanto and doesn&#8217;t share another common language. Even for beginners it can be very worthwhile, as most meetings offer Esperanto classes at the same time, so you could attend classes in the morning and then spend the afternoon, evening and night having fun with Esperanto speakers from around the world. After seven days or so in Esperantio, many report that they are dreaming in Esperanto. <a href="http://www.eventoj.hu">Eventoj.hu</a> lists many Esperanto events. </p>
<p>Now is also the time to dive into Esperanto literature. My favourite work, especially for beginners, is <a href="http://www.u-matthias.de/verko/fajron.htm">Fajron Sentas Mi Interne</a> (skip the antaŭparolo on that page, it contains too many spoilers). <a href="http://www.lernu.net">Lernu</a> also uses the novel Gerda Malaperis as a course for intermediate students, and they offer a lot of Brother Grimm fairy tales in Esperanto with annotations. Once you&#8217;re ready for the real thing, have a look at <a href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.html">Don Harlow&#8217;s index of Esperanto literature online</a>, or just get some books from the <i>libroservo</i> at the next Esperanto event. Mail-ordering from <a href="http://esperanto-usa.org/retbutiko/index.php?main_page=index&#038;cPath=20">Esperanto-USA</a> (for North Americans) or <a href="http://katalogo.uea.org/">the Universal Esperanto League (for everybody)</a> is also a possibility.</p>
<p>And don&#8217;t forget to enjoy Esperanto music! You can start to get an overview on <a href="http://panorama.ovh.org/unikode/muziko.htm">this page</a> (though some well-known bands didn&#8217;t want to submit samples there) or just look on Youtube, there is tons of it. In terms of internet radio, there are also several Esperanto radio stations where you can practise listening comprehension and discover new songs.</p>
<p>If you want to watch some movies in Esperanto, there isn&#8217;t much of a selection yet because no city could support an Esperanto cinema. However, Esperantists are busily subtitling movies now and at Esperanto events you will typically get to see a different subtitled movie every night. For home use, you can also download subtitles for a number of movies from <a href="http://filmoj.net">the Verda Filmejo</a> or <a href="http://www.divxtitles.com/allmovies/Esperanto/any/1">DivxTitles</a>. There&#8217;s also another site with other movies, but I forgot the link. Anyway this is a great chance to watch foreign movies that may not have been translated into English. Short films with Esperanto subtitles (or even Esperanto voices) can be found at <a href="http://www.dotsub.com">Dotsub.com</a>.</p>
<p>I wish you success in your studies and use of Esperanto.<br />
Hope to see you in Esperantio sometime!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/11/08/for-those-interested-in-esperanto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Capitalism, Socialism and Democracy</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/10/10/capitalism-socialism-and-democracy/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/10/10/capitalism-socialism-and-democracy/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 16:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[News, Politics & Rants]]></category>
		<category><![CDATA[capitalism]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Moore]]></category>
		<category><![CDATA[movie review]]></category>
		<category><![CDATA[socialism]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[I am back in Germany now, back on regular internet, so it's time for a post. Today I would like to comment on the movie "Capitalism: A Love Story" by Michael Moore, which I watched the last night before leaving Atlanta.
WARNING: this is not just a movie critique but an expression of my political/economic beliefs, so don't read if that might offend you.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am back in Germany now, back on regular internet, so it&#8217;s time for a post. Today I would like to comment on the movie &#8220;Capitalism: A Love Story&#8221; by Michael Moore, which I watched the last night before leaving Atlanta.</p>
<p><strong>Informative, biased</strong></p>
<p>The movie left me with mixed feelings. Without doubt it was good to learn more about what happened to America since the beginning of the crisis in 2008, because I missed out on quite a bit of the news. The stories of the door &#038; window factory, of the movement to move back into cleared houses, the various protests, all those either did not make the news in Germany or flew under the radar.</p>
<p>It&#8217;s not a secret that Michael Moore&#8217;s „documentary“ movies are supposed to do more than just inform people though. And that is where the problem starts. The movie &#8220;Sicko&#8221; proposed a clear alternative to the current American health care system: the European one. Without going into the details and pros and cons of either having the government run all health care as in some countries or just creating a public-run health insurance company to compete with the commercial ones as in others, Moore&#8217;s film set out to prove that the current American health care system needs reform and painted a glowing-but-not-incorrect picture of how things run in Western Europe. </p>
<p><strong>What is your aim?</strong></p>
<p>„Capitalism: A Love Story“ however does not have such an easy solution for a better America. There are many different solutions or ingredients proposed:</p>
<ul>
<li>some time before the 2nd world war (exact year unknown) when the USA had a 90% tax rate for the super-wealthy, along with universal health care, a good pension system and similar achievements that have since been lost</li>
<li>the German / French / Italian / Japanese systems</li>
<li>relying on politicians to combat this, and pressuring them if necessary</li>
<li>demonstrations</li>
<li>sit-down strikes</li>
<li>squatting in houses</li>
<li>winning over local law enforcement or sent-in law enforcement</li>
<li>overthrowing the company management / the crooks at Wall Street and the corrupt politicians</li>
</ul>
<p>The last one, especially in combination with Moore&#8217;s call to give government the right to seize assets „for the common good“ and the choice of L&#8217;Internationale (classic Communist rally song) in a watered-down translation for an ending music, made me shiver. It is not clear if Moore advocates Socialism in the sense of Communism or just Socialism in the sense of the Social Democratic parties of Europe, but if it&#8217;s not what he meant, he should have done more to distance himself from Communism.</p>
<p><strong>Weak points</strong></p>
<p>Also, his example of the company run by majority vote does not convince me. Even if the blue-collar workers have the same understanding of product management, marketing etc., not putting a spike into the wheels, there is still the matter of what happens if somebody needs to be hired, promoted or fired. This would almost certainly turn into a popularity contest – when did the best [singer / dancer / cook / businessman / ...] ever win a reality show by popular vote?</p>
<p>The example of the company where everybody, including the manager, earns the same salary, is less preposterous but also wouldn&#8217;t fly with me, because if somebody went to university, spending a lot more time and money on education before being able to start making money, it is natural that he should earn a higher wage, to make up for that expense. Anything else would mean that the surest way to get rich is to drop out of high school and start working as soon as possible.</p>
<p><strong>How it works over here</strong></p>
<p>Obviously I am biased, growing up and living in Germany, but I believe that German-style or French-style (or possibly Japanese-style) Social Democracy is the way to go. That is a capitalist democracy where everybody is still paid according to the amount of work he does, entrepreneurship is rewarded and companies are expected to pursue profit and nothing else, but the government keeps a check on them to prevent excesses. Excesses such laying off workers with barely a notice, withhelding wages, preventing them from forming unions, using coercion and threats, allowing banks to raise mortgage downpayments by 200% and the like. By the way, if families lost their home because of a foul play that should not have been possible, I&#8217;m all for  letting them re-take it without ANY compensation to the banks. However, if they used the money to buy a new car and now can&#8217;t afford the normal downpayments, that&#8217;s their fault. </p>
<p>Another part of the government&#8217;s job according to Social Democracy is to ensure everybody, regardless of sex, age, opinions, education, ability or even willingness to work, will have health care, the chance to further their education and enough money to pay for rent and food and other basic needs (but he won&#8217;t have money to spare for anything beyond that if it&#8217;s his own fault he doesn&#8217;t have a job). It would be unbecoming of a first world nation to let anybody starve, no matter the reason he&#8217;s in that predicament. Germans pay tax rates that are significantly higher than what Americans pay, but it is with the understanding that this is all they need to do to guarantee a safety net for anybody who might fall on hard times, including foreigners who are living and working here. Germans are very reluctant to donate to local NPOs because of this understanding. You are much more likely to receive donations if you collect money for a literacy project in Africa than if you were to collect money for a literacy project in Germany. </p>
<p>Of course people are happy to take advantage of the safety net themselves [to the max, even if they wouldn't need it,] if they ever lose their job or fall ill – or for their education, since all education, including universities [in almost all parts of Germany] are free. If you studied at an American university, it is likely you have amassed tens of thousands of dollars, if not hundreds of thousands of dollars, of student debt because of the outrageous tuition fees. I estimate it would take me many years to pay the equivalent amount of money in taxes, and even then it would be in tiny everyday rates rather than one giant sum looming over me like Damocles&#8217; sword. I&#8217;d say the system is already working for me.</p>
<p><strong>Harnessing the energy</strong></p>
<p>The safety net, along with the idea of the government as a supervisor and regulator of business, are what allow us to harness the energy that is capitalism and take advantage of it without falling prey to it. In my opinion, the root of America&#8217;s current problems is that people were expecting businesses and individuals to diverge from the profit motive, to give up the idea of making the largest possible profit in favour of morality. Most individuals are probably ready to do that, some to a greater extend than others, but there are some crooks who won&#8217;t. Companies are a lot less likely to do that, and the larger they are, the worse (though in the USA they tend to show more altruism than in Germany, probably because of the public&#8217;s exspectations). If you make an immoral but profit-raising decision at a large company, such as those health care industry workers looking for reasons to deny people the care they need in „Sicko“, or laying off lots of workers while your company is earning record-breaking amounts of money, you can often hide your shame in anonymity and quite possibly expect a raise in salary or promotion. It&#8217;s how the system works; all the incentives point that way.  The profit motive will be second to none. </p>
<p>Moore, in this movie, appears to suggest that we should discard this motive as evil and base our economy on something else (A politbuero deciding what to produce? Coercion?). As far as I know, all substitutes have failed to provide even a small share of the mutual prosperity we can achieve through capitalism. It&#8217;s just a matter of figuring out the best way of preventing the pursuit of profit from crossing the boundaries of what is moral and just. Germany hasn&#8217;t found the perfect way yet either, as scandals can attest, but at this point in time it&#8217;s weathering the crisis better than the US, both from an economic and a human point of view. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/10/10/capitalism-socialism-and-democracy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Milestone: Mandarin Chinese I</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/09/milestone-mandarin-chinese-i/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/09/milestone-mandarin-chinese-i/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 19:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[milestone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Since today, I know 2000 Chinese characters!
I&#8217;m really grateful to the creator of the cross-platform vocabulary trainer Anki and the creator of the Hanzi statistics plugin, which allowed me to learn this many characters and to keep track of the number &#8211; a great motivator for me.
The characters I know split as follows:
By HSK Level
Basic: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since today, I know 2000 Chinese characters!</p>
<p>I&#8217;m really grateful to the creator of the <a href="http://ichi2.net/anki/download/index.html">cross-platform vocabulary trainer Anki</a> and the creator of the Hanzi statistics plugin, which allowed me to learn this many characters and to keep track of the number &#8211; a great motivator for me.</p>
<p>The characters I know split as follows:</p>
<p>By HSK Level<br />
Basic: 99.75%<br />
Elementary: 86.97%<br />
Intermediate: 44.31%<br />
Advanced: 20.6%</p>
<p>By frequency:<br />
1 &#8211; 500: 100.0%<br />
501 &#8211; 1000: 94.8%<br />
1001 &#8211; 1500: 78.6%<br />
1501 &#8211; 2000: 51.8%<br />
2001 &#8211; 2500: 35.8%<br />
2501 &#8211; 3000: 19.4%<br />
3001 &#8211; 3500: 8.2%</p>
<p>Neato!</p>
<p>I love being able to recognize most of the characters in the subtitles of the Chinese Romance of the Three Kingdoms TV series. I&#8217;m already on episode 41, so that&#8217;s 30 hours spent watching Chinese with Chinese and English subtitles. Actually a lot more because I tend to re-watch, and I&#8217;ve also watched some future episodes that were recommended to me. Studying Chinese has become a really fun activity, I&#8217;d love to spend entire days on it. Alas, I have to work and also prepare a trip to the states, starting next Wednesday.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/09/milestone-mandarin-chinese-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Milestone: Spanish I</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/02/milestone-spanish-i/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/02/milestone-spanish-i/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 17:06:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[milestone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Today I reached a first milestone in Spanish!
My study of Spanish consists exclusively of classes with Edufire teacher Enrique, who has mastered the art of giving conversational Spanish lessons in a way that has students talk most of the time and right from the very first lesson. Obviously I had heard the odd Spanish expression [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today I reached a first milestone in Spanish!</p>
<p>My study of Spanish consists exclusively of classes with Edufire teacher <a href="http://edufire.com/users/2704-languages-tutor-enrique-kates">Enrique</a>, who has mastered the art of giving conversational Spanish lessons in a way that has students talk most of the time and right from the very first lesson. Obviously I had heard the odd Spanish expression before, for example &#8220;sabes&#8221; or &#8220;no hablo espan~ol&#8221;, and I can draw on my knowledge of Italian, Latin, Esperanto and French (in order of usefulness). However, I haven&#8217;t looked at any grammar book, vocabulary list or lesson, just taken these classes with Enrique, maybe eight or ten of them. </p>
<p>One thing is that I&#8217;m getting a feel for the nature of Spanish, as reflected in my guesses becoming more and more accurate. Today I still guessed &#8220;sesanta&#8221; instead of &#8220;sesenta&#8221; for 60 and was totally wrong with &#8220;estade&#8221; instead of &#8220;verano&#8221; for summer, but when I said &#8220;a causa de los esclavos&#8230; or something&#8221;, totally expecting to be corrected, I was correct!</p>
<p>However, the real reason I&#8217;m calling this a milestone is because during today&#8217;s one hour lesson, we had quite a natural conversation, touching upon various things from tonight&#8217;s language party to my upcoming trip to the states, previous trips we both did, what we think of various cities, and so on. Normally there is at least one point during the lesson in which Enrique has to bring up a new topic in a rather abrupt way, or ask several less-than-related questions to make me practise a certain point of grammar that I got wrong, but today the conversation was coherent for a full hour and I never felt as good about expressing myself in Spanish!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/09/02/milestone-spanish-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Art of Go</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/25/the-art-of-go/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/25/the-art-of-go/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 22:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Life]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[board games]]></category>
		<category><![CDATA[Go]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Go, also known as Igo, Weiqi (围棋） or Baduk, is one of the most ancient board games known to man. It was invented in China more than 2500 years ago. Recommended by Confucius himself, this game has been a standard part of preparation for a nobleman&#8217;s or warrior&#8217;s career. Spreading to Korea and Japan between [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Go, also known as Igo, Weiqi (围棋） or Baduk, is one of the most ancient board games known to man. It was invented in China more than 2500 years ago. Recommended by Confucius himself, this game has been a standard part of preparation for a nobleman&#8217;s or warrior&#8217;s career. Spreading to Korea and Japan between the 5th and 7th century AD, Go became also one of the arts the Samurai trained. Asians believe that the Go board can not just represent the strategies and tactics of battle but also that it is a representation of life itself.</p>
<p>What I love most about Go is its surreal elegance. The rules are as simple as you could wish for, hardly more difficult than those of Tic Tac Toe, yet the game they create is so profound that you could (and some do) study it full-time a whole life long. </p>
<p>At every point, you have a choice between more than a hundred legal moves. This makes the game a natural target for AI research, since brute-force calculation is not an option. Humans however see slow, clunky moves, fast, swift and maybe even too reckless moves, ugly moves and moves of a zen-like beauty. </p>
<p>Go is a game I cherish, even if I can&#8217;t give it as much time as it deserves. If you would like to learn this beautiful ancient game, try <a href="http://www.playgo.to/interactive">the Interactive Way to Go</a> or check out one of my lectures tomorrow: <a href="http://edufire.com/classes/7327-go-isn-t-everything-go-is-the-only-thing">for Americans</a> or <a href="http://edufire.com/classes/7365-go-isn-t-everything-go-is-the-only-thing">for Europeans</a>.</p>
<p>Finally, here are some of my favourite quotes about Go:</p>
<p><i>&#8220;Go is to Western chess what philosophy is to double entry accounting.&#8221;</i><br />
&#8211; from Shibumi , bestseller by Trevanian</p>
<p><i>&#8220;While the Baroque rules of chess could only have been created by humans, the rules of go are so elegant, organic, and rigorously logical that if intelligent life forms exist elsewhere in the universe, they almost certainly play Go.</i><br />
&#8211; Edward Lasker, chess grandmaster</p>
<p><i>&#8220;That play of black upon white, white upon black, has the intent and takes the form of creative art. It has in it a flow of the spirit and a harmony of music. Everything is lost when suddenly a false note is struck, or one party in a duet suddenly launches forth on an eccentric flight of his own. A masterpiece of a game can be ruined by insensitivity to the feelings of an adversary.&#8221;</i><br />
&#8211; Yasunari Kawabata, The Master of Go</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/25/the-art-of-go/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubersleep experiment is over / paused</title>
		<link>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/24/ubersleep-experiment-is-over-paused/</link>
		<comments>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/24/ubersleep-experiment-is-over-paused/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 21:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sleeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learnlangs.com/blog/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[After 11 days and oversleeping a couple times, I was feeling worse rather than better. My boyfriend got worried and convinced me to get a good night&#8217;s rest and forget about this experiment for the time being. Since I now have lots of work piled up that I couldn&#8217;t do while tired, I finally followed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After 11 days and oversleeping a couple times, I was feeling worse rather than better. My boyfriend got worried and convinced me to get a good night&#8217;s rest and forget about this experiment for the time being. Since I now have lots of work piled up that I couldn&#8217;t do while tired, I finally followed his advice. Well, I tried. Apparently, my body right now totally doesn&#8217;t like sleep. If at all, I sleep some time between 5am and 9am, but only intermittedly. I still managed to feel fine and get a lot of work done yesterday, but today I&#8217;ve felt sluggish all day again. I will play it by ear, sleep when I can and wait for my body to decide when it wants to sleep.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learnlangs.com/blog/2009/08/24/ubersleep-experiment-is-over-paused/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
