2010: a Language Odyssey
January started another intensive language-learning year for me (well, as intensive as I can make it, given my workload). I’ve been quiet about it on the blog because I was logging everything on the How-to-learn-any-language-forum, however I now want to drastically cut down my time on that forum, which has sucked a lot of time and energy out of me. That is not to say that it isn’t a good place to get inspiration for new ways of learning languages, or also to find fellow language learners who are going through the same process (go Team H!), but… anyway, I decided to log things here instead.
To give you an overview, in the first quarter of 2010 I did:
87 hours of Chinese
38 hours of French
19 hours of Swahili
16 hours of Modern Greek
2 hours of Italian
Actually I found that studying too many languages at the same time leaves little time for each language, which in turn means not just a longer time until fluency but also a greater rate of forgetting. So I am now declaring two “focus” languages for each quarter of the year and knowing that I have e. g. Arabic scheduled for later this year helps me ward off the urge to do something about Arabic right now (a technique I learned from this book). My focus languages are:
January to March: Chinese and French
April to June: French and Modern Greek
July to September: Italian and Arabic
October to December: Arabic and Swahili
This does not mean that I will do ONLY those two languages in the respective months – I’m also allowing some “maintenance” time, especially for Chinese, Greek and Swahili, because progress in Chinese is hard to come by and because I’m going through Assimil courses for Greek and Swahili, which require short study sessions over a long period of time. And of course I’m not going to forget English, Latin or Esperanto because I keep using or teaching it.
Actually I’m quite unhappy with scheduling French like this, because my passion for the language has died out and I have to force myself to work on it. However, I need to get better at it before my final university exam in French studies. I shall have to read a lot of French classics (subject of my oral exam), I have to improve my spoken French fluency (for the exam) and I probably have to improve my written French (for the thesis). It’s not fun though, and in the first quarter of 2010 this has lead to a rather excessive focus on Chinese. Well, things could be worse.
So, to log my progress for weeks 16 and 17:
Chinese: 5 hours; now at 2557 known HSK words in Anki and I did some random reading, one or two classes… I’m also constantly reviewing the deck of 3000 characters that I learned last year and I’m trying to acquire 5000 Chinese sentences as illustrations of the HSK words and to improve my feel for the language, much like the AJATT method suggests. My goal for Chinese is to become able to read “A Dictionary
of MaQiao” in the original Chinese and to hold a 45-minute spoken conversation in Chinese
without switching to another language by the end of the year.
French: 1 1/2 hours; still reading “Le rouge et le noir”. In the first quarter I managed to read one French classic a month, but this one is dragging on a lot. The story is not uninteresting, but my reading speed in French is very unsatisfying.
Greek: 10 hours and 7 new lessons, which means I’m now on Assimil lesson 64. My goal for Greek is to reach B2 level and gain the ability to read the book “Τα ταξίδια του Σώκρατη” by the end of the year. Apart from Assimil, I’ve also signed up for Myngle’s “Full Immersion” package, meaning I’ll have a half hour Greek lesson almost every day for one month. I’m really enjoying the lessons with Rania, she’s an awesome teacher.
Swahili: 2 new lessons, now I’m on Assimil lesson 42, and I’m starting to understand random Swahili sentences e. g. in the Youtube comments. If you’re familiar with Assimil, you’ll know that everything so far is passive, while the active phase will start with lesson 50. I’m looking forward to this! My goal for Swahili is just to complete the Assimil course by the end of the year and I’m trying not to use any other materials until I have done so; it’s an experiment in how far Assimil will really get you, especially for an exotic non-European language.
Esperanto: 5 1/2 hours Well, for Esperanto I’m not counting conversations, reading, watching movies or the like, but just the kind of activity that requires mental focus and that teaches me new words in Esperanto. Right now, this would be the translation of the subtitles for the old German movie “Die Feuerzangenbowle” (= the fire tong bowl). Every German has seen this movie (it sparked a tradition of getting drunk on fire tong bowl once a year while watching this) and since there’s no official English translation, just a bad fansub, I believe it’s safe to say that the movie is unknown outside of the German-speaking countries. I’m hoping to share this part of German culture with those who are interested in a cultural exchange by translating the subtitles to Esperanto and then making them available in the Verda Filmejo. I don’t really have a goal for Esperanto this year except to keep enjoying it.
As part of that, I have created the Lingvoforumo, where we can discuss languages and language-learning in Esperanto. It is actually meant to be like HTLAL minus the Esperanto-bashing and of course giving people the chance to practice a language other than English (boring!) while talking about this interesting subject.
Well, that was a long update, the next ones will probably be shorter. Do you think my goals are realistic? Do you have a plan to study languages yourself? If so, what languages are you studying and what is your goal with them?
Tristan said,
April 30, 2010 @ 15:28
My first time responding to you on this I believe.
I am not sure about the realism or not of your goals, so I won’t comment on that.
For the moment I’m only studying French, although as you know I practice my Spanish daily. However, aside from actual conversation I’m not doing any active study to improve it grammatically.
I am interested in seeing how your Assimil experiment goes. I’ve heard a lot of glowing reviews about this program but when I tried it I was a little shocked by how passive it is. I’m using Assimil for French again, but I’m not doing their recommended program because I personally strongly dislike passive learning for
gaining functional ground in a language.
I really want to learn Dutch, since it looks very easy after knowing German now. But I don’t want to over-stretch myself. I need to focus more on one language rather than compartmentalize my learning. I haven’t yet figured out how to do that.
Fern said,
April 30, 2010 @ 20:00
Interesting post.
Just thought I ought to warn you that I spent a year and a half trying to read The Red and the Black (English translation) – and I mean genuinely trying, not just leaving it there – but absolutely could not make myself go on with it any more. I can’t imagine ploughing through it in another language – it was slow enough trying to force it in in English!
Glavkos said,
May 3, 2010 @ 22:49
It was a real long time we had not heard from you on this blog. So it is a pleasure to see a long post again , especially when it concerns one of our favourite subjects : Language Learning.
So , I really think that to learn 5 languages at the same time is quite demanding …I could do that in an ideal situation (not having to go for work , which are 40 hours per week)….But I still do my best with my favourite two languages of this period : Russian and Esperanto….
Russian was my native language until the age of 9 …I was reading , speaking and doing everything that was needed in this language. Now I just trying to refresh my memory and to start speaking it again. I can read news articles , but not yet literary works….I have to watch more television , but I do not trust the television language …I have to speak more with my mother and to write letters and mails to friends I have both in Ukraine and Russia.
On the other hand I work on Esperanto …Mostly reading articles, but also writing some on Esperanto Vikipedio …I have plans to study grammar and improve myself the best I can. I also decided to participate to SES 2010 in Slovakia this year and I have already I ticket …My plan is to speak Esperanto in July …to meet there Esperantists and to participate to some of the exams (maybe B1 level).
I already can read French (much better than Russian ) and I have the B2 level on this language. I just lost my motive to do more …Last time I was in France was 14 years ago.
My German are not to be mentioned …I had studied myself and after a year of study I was able to read theoretical texts but that was about 18 years ago….
Now , I also have a oogal to read Italian in the next 6 months ….but every seperate goal
needs its time or how we say it in Modern Greek:
“Κάθε πράγμα στον καιρό του και ο κολιός τον Αύγουστο” ,
which means that I am too old to achieve all these goals in a short period….
Andrew said,
May 10, 2010 @ 21:32
I am learning Esperanto, and it is so much fun. Im still a beginer, but talking to penpals from around the world is really fun. I hope you continue with it. I’m hoping to improve my spanish after esperanto, and maybe even learn polish or sweedish. But, Esperanto comes first.
Judith said,
May 10, 2010 @ 22:41
Thanks. I actually finished it last week! Somehow your comment gave me the motivation to just sit down and read the rest, to prove it’s possible.
Judith said,
May 10, 2010 @ 22:42
I’m not going to give up on Esperanto, don’t worry. It’s already better than my French, so just needs a little bit of maintenance here and there.